Anno a creatióne mundi, quando in princípio Deus creávit cœlum et terram, quínquies millésimo centésimo nonagésimo nono: A dilúvio autem, anno bis millésimo nongentésimo quinquagésimo séptimo: A nativitáte Abrahæ, anno bis millésimo quintodécimo: A Moyse et egréssu pópuli Israël de Ægypto, anno millésimo quingentésimo décimo: Ab unctióne David in Regem, anno millésimo trigésimo secúndo; Hebdómada sexagésima quinta, juxta Daniélis prophetíam: Olympíade centésima nonagésima quarta: Ab urbe Roma cóndita, anno septingentésimo quinquagésimo secúndo: Anno Impérii Octaviáni Augústi quadragésimo secúndo, toto Orbe in pace compósito, sexta mundi ætáte, Jesus Christus ætérnus Deus, æterníque Patris Fílius, mundum volens advéntu suo piíssimo consecráre, de Spíritu Sancto concéptus, novémque post conceptiónem decúrsis ménsibus, in Béthlehem Judæ náscitur ex María Vírgine factus Homo. Nativitas Domini nostri Iesu Christi secundum carnem. | In the 5199th year of the creation of the world, from the time when in the beginning God created heaven and earth; from the flood, the 2957th year; from the birth of Abraham, the 2015th year; from Moses and the going-out of the people of Israel from Egypt, the 1510th year; from the anointing of David as king, the 1032nd year; in the 65th week according to the prophecy of Daniel; in the 194th Olympiad; from the founding of the city of Rome, the 752nd year; in the 42nd year of the rule of Octavian Augustus, when the whole world was at peace, in the sixth age of the world: Jesus Christ, the eternal God and Son of the eternal Father, desiring to sanctify the world by His most merciful coming, having been conceived by the Holy Ghost, and nine months having passed since His conception was born in Bethlehem of Juda of the Virgin Mary, having become man. The Nativity of our Lord Jesus Christ according to the Flesh. |
From the Roman Martyrology: Help us in our work, join the Latin Mass Society, click here for details.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Oremus pro Pontifice nostro Francisco: Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum eius.
Omnipotens sempiterne Deus, qui facis mirabilia magna solus: praetende super famulos tuos, et super congregationes illis commissas, spiritum gratiae salutaris; et, ut in veritate tibi complaceant, perpetuum eis rorem tuae benedictionis infunde.
Any views expressed neither represent those of the Latin Mass Society or the Diocese of Wrexham.
Archives
August 2022
|